著名的伦敦电影取景地:影迷指南

发布时间:2024年7月17日

灯光,摄影,开拍!

跟随这些著名的伦敦电影取景地,开启您的伦敦探索之旅。伦敦凭借其建筑、文化和独特的“氛围”成为一座标志性城市。更重要的是,多年来这座城市在银幕上留下了永恒的印记,从神秘魔法到惊险刺激,展现了多样的风采。

在伦敦电影之旅中,您可以发现这座城市呈现出的各种面貌。让我们一起看看伦敦不断变化的景观,以及一些深受喜爱的经典影片中捕捉到的伦敦高光时刻。

詹姆斯·邦德(James Bond)

詹姆斯·邦德:全球最受欢迎的动作英雄和军情六处(MI6)特工。好吧,我们承认这也许是一个非常显而易见的伦敦关联。由于办公室位于泰晤士河畔,他的总部频繁出现在弗莱明几十年前创作的系列作品中。

一个令人难忘的瞬间是皮尔斯·布鲁斯南在《黑日危机》(The World is Not Enough)中沿泰晤士河展开的快艇追逐戏。后来,在《大破天幕杀机》(Skyfall)中,丹尼尔·克雷格象征性地站在伦敦市中心的一个屋顶上,背景是伦敦最著名的一些地标,包括大本钟和国会大厦,前景则是当地教堂的青铜圆顶。

想要寻找伦敦标志性的“邦德足迹”,不妨搭乘 Hop On Hop Off Thames River Cruise  沿泰晤士河游览——您甚至能看到河边著名的军情六处(MI6)和军情五处(MI5)大楼,让您在惊叹之余感到心潮澎湃。

诺丁山(Notting Hill)

《诺丁山》可能是 20 世纪 90 年代最优秀的流行文化电影之一,由休·格兰特和朱莉娅·罗伯茨主演。影片带您跟随一群三十多岁的年轻人,像当地人一样通过 tour of London  游览。格兰特那标志性的带有蓝门的微型房屋位于 280 Westbourne Park Road。不过,各位狂热的社交媒体博主请注意,这栋房子的主人后来重新粉刷并更改了外墙。

他的旅游书店位于布伦海姆新月街(Blenheim Crescent)13-15 号。为了致敬这部电影,它甚至被更名为“诺丁山书店”(Notting Hill Bookshop)。

当您在该地区漫步时,不妨通过我们的 Notting Hill area guide 查看该社区的一些热门地点。

布里杰特·琼斯(Bridget Jones)

这位深受喜爱的女主角在全世界影迷心中始终占据一席之地,即使是那些觉得她的行为有点滑稽过头的人也不例外。她拥有极其搞笑的生活和充满波折的爱情故事,是海伦·菲尔丁笔下可爱的角色。在电影中,她那奇特的公寓从原著中的荷兰公园(Holland Park)搬到了泰晤士河以南。

对于那些去过博罗市场(Borough Market)且眼光敏锐的人来说,您会认出贝代尔街(Bedale Street)上 Globe 酒吧旁边的黑色正门。这眼力对寻找伦敦电影取景地来说简直太棒了!而那些记忆力超群的朋友可能还记得达西和丹尼尔赤手空拳搏斗并撞碎希腊餐厅玻璃的那一幕。现在,那里已经变成了一家名为 Bedales 的酒商,就在热门市场的转角处。

距离这个标志性的市场区域仅几步之遥,您就能看到 The Shard 耸入云霄,在布里杰特的公寓上投下尖尖的影子。

哈利·波特(Harry Potter)

您喜欢魔法吗?您喜欢缺少四分之一的火车站吗?那么您一定会爱上哈利·波特及其在伦敦的魔法世界。书迷们可能会认出电影中重点展示的一些建筑。魔法部是在苏格兰场(Scotland Yard)外拍摄的,而街道镜头(您会记得对角巷)则是结合了博罗市场(Borough Market)和利登霍尔市场(Leadenhall Market)——尽管它们离得并不近……

还有谁能忘记国王十字车站(Kings Cross)的 9 3⁄4 站台呢?这个车站是进入魔法世界乘坐霍格沃茨特快列车的门户,现在真实的国王十字车站内也设有指示牌。您甚至可以去那里拍照留念。

伦敦各处散布着许多魔法地点,从专门的哈利·波特粉丝商店,到见证奇迹诞生的华纳兄弟影城之旅,再到伏地魔在最后一部电影中摧毁的那座摇晃的桥。

查看我们的 Harry Potter guide to London 高手指南——别忘了带上一两位哈利·波特迷。

帕丁顿熊(Paddington Bear)

帕丁顿熊现已成为好莱坞大片的主角,是伦敦最著名的吉祥物之一。自 1958 年迈克尔·邦德系列丛书将他从秘鲁丛林深处带走并安置在布朗一家后,这个虚构角色便一直陪伴着大家。

在帕丁顿车站出行的游客可以在这个标志性的伦敦电影取景地购买一只小熊作为纪念。不过要记住,除非您想让您的毛绒熊变成“化石”,否则千万不要喂它吃果酱三明治。

《悲惨世界》(2013年)

当电影情节达到革命的高潮时,《悲惨世界》的演员们登上了路障。令人惊讶的是,这一幕并非在巴黎拍摄,而是在格林威治旧皇家海军学院(Old Naval College)附近拍摄的。据《每日电讯报》(The Telegraph)报道,布景设计师花了一个月的时间在城市中搜寻年代感家具,然后将它们拼凑在一起,形成了安灼拉(Enjolras)和革命者们进行最后抵抗的壮观围墙。

学院周围的建筑也在电影中出镜。这全都归功于格林威治古朴的魅力,所以为格林威治喝彩吧。虽然与《悲惨世界》并不完全相关,但在公园里散步并参观 Royal Observatory 永远是个不错的选择,那里可以俯瞰泰晤士河的壮丽景色。休·杰克曼绝对会赞同这一提议。

在伦敦这个迷人角落的其他地方,狭窄曲折的街道仿佛英格兰的渔村,您可以找到 19 世纪的帆船 Cutty Sark 以及俯瞰泰晤士河的精彩的国家航海博物馆(National Maritime Museum)。

《温布尔登》

有趣的是,电影《温布尔登》(Wimbledon)实际上是在南肯辛顿的女王俱乐部(The Queen's Club)拍摄的。这家宏伟的俱乐部实际上举办着一项属于自己的精彩网球赛事,名为女王俱乐部锦标赛(The Queen's Club Championships)。尽管其名字听起来很平淡,但它是通往温网的重要热身赛之一。

然而,如果您想真正深入了解这部由克斯汀·邓斯特(Kirsten Dunst)主演的浪漫喜剧背后的技术细节,那么值得前往温布尔登,在那里您可以参观温布尔登草地网球博物馆(Wimbledon Lawn Tennis Museum)。

想要真正深入了解伦敦顶级的电影拍摄地吗?参加 Brit Movie Tour,此行程已包含在您的 The London Pass® 中。

领取您的 London Pass®,开始探索这座精彩城市中您最喜爱的电影取景地。与现场购票相比,您将在最棒的 London attractions 游览中节省大量费用!

Suz Pathmanathan
伦敦旅游达人

使用行程规划工具,制定专属您的纽约行程

谁将同行?
成人
1
儿童 (5-15)
0
多少天?

你想游览哪些景点?

继续阅读

博客

您肯定不知道的 10 个莎士比亚冷知识

“生而伟大者有之,成就伟大者有之,而被迫伟大者亦有之。” 1564 年 4 月,威廉·莎士比亚出生于埃文河畔斯特拉特福,他可以说是史上最伟大的剧作家。一代又一代的学子都曾学习过他的剧作——尽管有时带点不情愿。世界各地的剧迷们纷纷前往剧场,亲历这些作品焕发生机。但我们对他的人生究竟了解多少呢?来看看我们为您搜集的莎士比亚冷知识吧。如果您不识字,或者单纯讨厌阅读,请点击 why not go see for yourself at the Globe? 疯狂的文字游戏 根据《牛津英语词典》专家的说法,莎士比亚为英语语言贡献了 将近 3,000 个新词汇。除了完全原创的单词外,他还将名词变为动词,将动词变为形容词。通过将现有单词以新的方式组合,并添加前缀和后缀,他还赋予了现有词汇新的含义。事实上,“box office”(售票处/票房)一词最初是在环球剧场诞生的。据推测,当时的售票处就是一个盒子,或者是盒子形状。听起来很舒服。 享誉全球的译作 莎士比亚的剧作已被翻译成几十种语言并在全球各地演出。甚至还有克林贡语版的莎士比亚作品。那一定和创作初衷一样优美。著名的翻译家包括叶卡捷琳娜大帝,她曾将《温莎的风流娘儿们》翻译成俄语。感谢叶卡捷琳娜,您确实很伟大。坦桑尼亚的第一任总统朱利叶斯·尼雷尔也将两部剧作翻译成了斯瓦希里语。 瘟疫时期的诗篇 1592 年至 1594 年间,欧洲爆发的瘟疫导致伦敦所有剧院关闭。由于对新剧本的需求减少,莎士比亚转而创作诗歌,在此期间写下了许多备受推崇的十四行诗。事实证明,瘟疫至少还带来了一件好事。虽不确定这是否能抵消瘟疫带来的所有痛苦……但聊胜于无! 星空中的名字 天王星的几颗卫星是以莎士比亚剧作中的角色命名的。像提塔妮娅、奥伯伦和迫克都取自《仲夏夜之梦》。而阿里埃勒和米兰达则取自《暴风雨》。就是这样,我敢打赌您以前肯定不知道,对吧?确实不知道。 物以类聚 1890 年,尤金·希费林首次将欧洲椋鸟引入美国。希费林是莎士比亚的忠实粉丝,他将剧作中提到的所有鸟类都引进了。好吧,至少是那些美国当时还没有的品种。 从剧作家到版权 莎士比亚时代还没有版权概念,因此剧本必须受到严密保护。得益于大量的精确提示,演员们通常只有在戏剧进行中才能拿到自己的台词。事实上,莎士比亚的许多戏剧在他生前并未正式出版。也许他们也禁止观众携带墨水、羽毛笔和羊皮纸?否则,任何聪明的人只要记下笔记,就能以此发财了。 是 Shakespeare 还是 Shakespear..? 如果没有关于姓名的疑问,莎士比亚的事实列表就不完整。第一本英语词典出版于 1604 年,仅包含 2,449 个单词(没有一个是以字母 W、X 或 Y 开头的)。在莎士比亚一生的大部分时间里,拼写尚未标准化——他甚至连自己的签名都不统一。事实上,没有任何记录显示他曾像我们今天这样拼写过 “William Shakespeare”。Stirred, not Shaken?不,那听起来太傻了。 倾听这些名言 莎士比亚是英语世界中被引用次数第二多的作家。不出所料,只有《圣经》比他更受欢迎。根据《牛津引用词典》的记载,在英语史上被引用最多的语句中,近十分之一出自莎士比亚之手。“各位朋友,各位罗马人,各位同胞,请听我说。” 学无止境 每年有超过 100 万名游客来到埃文河畔斯特拉特福的皇家莎士比亚剧团剧院。此外,还有 53 万名儿童和青少年参与该剧团的教育工作。 环球剧场的今昔 伦敦的环球剧场建在都铎王朝原址附近。这是因为原建筑遗憾地在 1613 年被焚毁。与原剧场一样,它拥有三层座位区以及“池位”。当年的观众只需支付一便士即可站着观看演出,他们被称为“露天观众”,或者在夏天被称为“臭烘烘的人”。真有意思……热爱莎翁和一切戏剧元素吗?请务必访问 Shakespeare’s Globe,一探这座标志性剧院惊艳的幕后故事并进行游览。作为 1599 年建造的伊丽莎白时代原剧场的重建建筑,莎士比亚环球剧场是一座带有露天舞台的木框架建筑,保持了莎士比亚时代的真实感。
Dom Bewley
伦敦眼
伦敦塔

享受额外5%折扣。

订阅我们的电子通讯刊物,将独家折扣、旅游推荐和景点最新消息直接发送到您的收件箱。

伦敦塔桥
圣保罗大教堂